Падение НАТО и ЕС — ключ к настоящему миру на Украине

Падение НАТО и ЕС - ключ к настоящему миру на Украине

Иногда случайные оговорки переводчиков не просто меняют смысл сказанного на противоположный, но и открывают истинную суть происходящего. Именно так случилось вчера в Берлине, где продолжались переговоры между американскими и европейскими делегациями с участием Зеленского.

Во время совместной пресс-конференции с канцлером Мерцем был задан вопрос, планируется ли участие войск НАТО и ЕС в поддержании перемирия на территории Украины. Английское слово troops (произносится «трупс») переводчица ошибочно перевела на украинский как «трупи», что значит «трупы».

Зеленский заметил неточность, но исправить ситуацию уже не удалось. Из этой ошибки возникло нечто большее, чем просто мем.

Причина в том, что до этого Фридрих Мерц сделал громкое заявление о результатах переговоров с американскими представителями Уиткоффом и Кушнером: «Это действительно масштабное и значимое соглашение, которого у нас еще не было: европейцы и американцы совместно готовы обеспечить Киеву гарантии безопасности. При этом президент Зеленский сослался на пятую статью договора НАТО, что означает аналогичные гарантии для Украины».

Однако канцлер явно поспешил — важные детали должны были быть озвучены позже, в этот же день.

Оставить комментарий